Visszhangzik a „Bag Pula”(nyers fordítás: „A faszom bele”)

Visszhangzik a „Bag Pula”(nyers fordítás: „A faszom bele”)

Nehéz időkben az irónia, a humor segít átevezni minket a valóság nyers, nyálkás, rideg, hínáros pocsolyáján. A tegnapi nap, a megszokott napi „meetingen” a munkahelyemen, szerencsére azonnal így reagáltam le tudatosan a feszült helyzetet, ami mostanság rányomja a pecsétjét ezekre a megbeszélésekre.

Szerencsére ezúttal is kívülállóként tekintettem a helyzetet, nem voltam benne érintett és nem is hagytam magam belerántani az érzelmek örvényébe és nem ragadt magával az indulat sem.

Jó érzés volt, egyrészt, hogy az jutott eszembe egyből, hogy Visszhangzik a „Bag Pula”(nyers fordítás: „A faszom bele”) illetve, hogy Alacsonyan repül a „Bag Pula”. Ironikusan, humorosan reagáltam le, ami jó dolog.

Később, a többieket figyelve és az ő szemszögükből tekintve a helyzetre, elég szomorú, hogy az embereket ezen a szinten fogva tartják a hétköznapi problémákkal, amik felett nincs is hatalmuk. Nem rajtuk múlik és mégis egymással veszekszenek, az idegeiket gyilkolják, stresszelik magukat és ezáltal beteggé válnak. Pont mint a világ.

„Bag Pula”. „A faszom bele”.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük